Last update: |
||
19-Jun-2017
|
Arch Hellen Med, 34(3), May-June 2017, 334-342 ORIGINAL PAPER Validation of the Greek translation of the Cognitive Disorders Examination (Codex) C. Avgerinou,1 K. Koufogianni,2 E. Solini-Kosti,3 J. Belmin4 |
OBJECTIVE To validate the Greek translation of the Cognitive Disorders Examination (Codex) and to investigate its potential for implementation for the detection of dementia in the Greek population.
METHOD Subjects aged ≥60 years with and without dementia, based on the diagnostic criteria DSM-IV-TR, were included in the study. Translation of the test Codex from French to Greek and back-translation from Greek to French were conducted to verify the validity of the translation. The Greek version of the Codex and the Mini Mental State Examination (MMSE) were administered to 17 patients with dementia and 27 patients without dementia.
RESULTS The median age of the participants was 82 years (range 61–93 years) for patients with dementia and 73 years (range 61–84 years) for patients without dementia. The average level of education was 9.0 years (range 2–20 years) for patients with dementia and 10.5 years (range 3–16 years) for those without. The average score on the MMSE was 15.7 (range 7–27) for patients with dementia and 28.3 (range 25–30) for those without dementia. The sensitivity of Codex for the detection of dementia was 94.1% and its specificity was 88.9%.
CONCLUSIONS The Greek version of Codex can detect dementia reliably. Its validation as a diagnostic tool for use in the Greek population will require testing on a larger sample of individuals.
Key words: Cognitive Disorders Examination (Codex), Cognitive impairment, Dementia, Primary care.